Şiir ödevi, samuraylar, gelenekler ve eski Japonya’da ürkütücü bir yolculuk! Japon şiiri “haiku” yazma ödevini fazla ciddiye alan üç kafadar, bu kez kendini 1600’lü yılların Japonya’sında buluverir. Eski bir ilkokul öğretmeni olan Jon Scieszka’nın, gerçek tarihsel dönemlere, uygarlıklara, olaylara ve kişilere dayanan eğlenceli dizisi “Zamanda Gezinen Üç Kafadar”ın çılgın maceraları ülkemizde de çok seviliyor. Müren Beykan’ın özenli editörlüğü ile Türkçe’ye kazandırılan altı kitaplık diziyi, etkileyici resimleri ve keyifli anlatımı nedeniyle okumayı sevmediğini sanan çocuklar bile ellerinden bırakmıyor. Özellikle erkek çocukların kitap okumaktan çekinmesine ilişkin sıradışı görüşleri ve yaklaşımlarıyla tanınan yazar, 2008-2010 yıllarında ABD’nin Ulusal Okuma Elçisi seçildi. Sam, Joe ve Fred, Japon şiiri “haiku” yazma ödevi üzerinde çalışırken, “Kitap” yine harekete geçer ve hep birlikte 1600’lü yılların Japonya’sına, zırhını kuşanmış bir samurayın odasına gidiverirler. Bu çok farklı kültüre ayak uydurmaları epey zordur, üstelik otomatik dil çevirici de bozulup durmaktadır. Üç kafadar, tehlikeli samuray Offdonabak’ı kızdırdıklarında ise işler çoktan rayından çıkmıştır…