"Pirsa Kurd, li Tirkiy 'maka hem pirsgirkan' e. Herwiha pirsa Kurd, ne ten Tirk, pirsgirka cografyayeke berfireh e. Ev pirsgirk j di bingeha xwe de meseleyeke ziman ye. Loma div ji bo pşdebirin, dewlemendkirin belavbna ziman Kurd herkes ji hla xwe ve hewl bide. Xebateke wisa di heman dem de ji bo çareseriya pirsa Kurd j piştgiriyek e. Bguman, serkşn misyoneke bi v reng lazim e Kurd bin. Lbel kesn ku dixwazin pirsa Kurd bi ryn demokratik bigih çareseriyeke mayinde j, div li gor mkann xwe tişta ji wan t bikin. Ev wezfeyek e." Di v kitb de, wergera hin nivs ddarn rojnamevan Ruşen Çakır n li ser pirsa Kurd karvedann w li Tirkiy herm c digirin. Çakır, di van nivsan de byern girday meseleya Kurd herm heldisengne. "Kürt sorunu Türkiye için 'tüm sorunların anası’dır. Üstelik Kürt sorunu sadece Türkiye’nin değil, geniş bir coğrafyanın sorunudur. Ve bu sorunun özü itibariyle aynı zamanda bir dil sorunudur. Dolayısıyla Kürtçe’yi yaşatmak, kullanımını yaygınlaştırmak, zenginleşmesi için çaba göstermek aynı zamanda Kürt sorununun çözümüne katkıda bulunmak anlamına gelmektedir. Tabii ki böylesi bir misyonun esas taşıyıcılarının Kürtler olması gerekir, fakat bölgenin Kürt olmayan ama Kürt sorununun demokratik yollarla kalıcı olarak çözülmesini isteyen insanlarının da, imkanları nispetinde bu konuda ellerinden geleni yapmaları da bir ödevdir." Bu kitapta gazeteci Ruşen Çakır'ın, Kürt sorunu ekseninde Türkiye ve bölgede yaşanan gelişmeler üzerine kaleme aldığı bazı makaleler ile yaptığı mülakatlardan bir bölümünün Kürtçe çevirileri bir araya getirildi.