Birçok müslüman Kur'an-ı ibadet ve sevap kastıyla okur. Oysaki o bir amaç değil, insana dünyada ve ahirette mutlu olmanın yollarını gösteren ilahi bir ışık, cehaletin karanlıklarını dağıtan eşsiz bir nur, Hakk'a çağıran ve doğruya ileten yüce bir rehberdir. Sahabiler Hz. Peygamber'in de örnek nitelikli önderliğiyle Kur'an'ı okuyarak tüm aşırılıklardan arınıp orta ümmet niteliğini kazandılar. Ondan öğrenip yaşadıklarıyla yaklaşık 23 yıllık bir zaman dilimi içerisinde İnsanlar için çıkarılmış en iyi ve örnek bir toplum oluşturdular. Kur'an'ı okumak ve yaşamak için herkesin arapçayı öğrenmesi imkansızdır. Bu sebeple kişi kendi dilinde yapılmış olan çeviri ve tefsirlerden faydalanarak Kur'an'ı anlayıp yaşayabilir. Elimizdeki mevcut Türkçe çeviriler hem maksadı tam olarak ifade edemediklerinden hem de konu bütünlüğü içerisinde yapılmadığından Türk okuyucusunun ihtiyaçlarına yeterince cevap verememektedir. Kendi müfessirlerimizin yaptığı Türkçe tefsirlerin de lüzumunudan fazla uzun olması okuyucuyu bıktırmakta dolayısıyla maksadı yeterince gerçekleştirmekten uzak bulunmaktadır. İşte bu sebeple biz, milletimize karşı üzerimizde hissettiğimiz sorumluluk duygusuyla halkımızın, Kur'an-ı Kerim'i bıkmadan ama mana ve maksadını da anlayarak okuyabileceği, aynı ya da birbirine yakın konular ihtiva eden sureleri bir araya getirerek özgün bir tefsir yapma gereğini duyduk. Bu çalışmamızda aşağı yukarı aynı konuları ihtiva eden sureleri, nüzul sırasını da göz önünde bulundurarak bir araya getirdik. Halkın ihtiyaç duymayacağı lüzumsuz bilgiler ve gereksiz gramer kaideleriyle konuyu uzatmaksızın ve sureler içi tertibi de bozmaksızın ayetleri tefsir ettik. Tefsirimizde hem günümüzdeki ihtiyaçlarımıza cevap olabilecek orijinal yönünün bulunmasını esas aldık hem de ayetlerin metninin söylediğini ve söylemek istediğini tespit edip korumaya azami gayret gösterdik.